January 7, 2015

INTRODUCING NATÚA JUICES


If you follow my Instagram I guess you already know that I'm in the middle of #DetoxWeek. Indeed, today I want to talk about a new brand called Natúa which makes cold pressed juices with 100% organic fruit and veggies, without any sugar or preservatives which I had the chance to try a several days ago. Lately, its not hard to notice that healthy markets and "fit" products are in. To know that self-love and health is the current trend is something that makes me very happy. As a matter of fact, with having a healthy lifestyle being another of my new years resolution, this subject is something I hope to keep talking about. The brand Natúa joins this "healthy intelligence" movement with its products, ideal for those who want to cleanse and "alcalinize" themselves with the comfort and ease of receiving the juices right at their homes' door. Although, in my opinion, the taste of this "functional" juices' is not very pleasant (I must be sincere), they contribute to your wellbeing so your body will truly thank you! I hope you like the pics and I leave you Natúa's Instagram down below! 

Si siguen mi Instagram me imagino que ya sabrán que estoy en plena #DetoxWeek. A propósito, hoy quiero hablarles de Natúa, una nueva marca de jugos hechos con frutas y verduras 100% orgánicas prensadas en frío sin azúcares ni conservantes que hace unos días pude ensayar. Ultimamente, es más que evidente que los mercados sanos y productos "fit" están de moda... y no saben cuanto me alegra que el fenómeno del momento sea el amor propio y la salud. De hecho como tener un estilo de vida saludable es otra de mis resoluciones de año nuevo, este es un tema del cual espero seguir hablando. La marca Natúa se une a este movimiento de "inteligencia saludable" con sus productos, los cuales son ideales para aquellos que quieran realizarse una limpieza y "alcalinización" con la comodidad y facilidad de recibir sus jugos en la puerta de su casa.  Aunque, a mi parecer, estos jugos funcionales no tengan un sabor muy agradable (debo ser sincera), contribuyen al bienestar del organismo por lo cual su cuerpo realmente se los agradecerá! Espero que les gusten las fotos y abajo les dejo el Instagram de Natúa!

Si vous suivez mon Instagram je suppose que vous déjà savez que je suis en train de faire une #DetoxWeek (semaine de désintoxication). En effet, aujourd'hui je veux vous parler de Natúa, une nouvelle marque de jus à basse de fruits et legumes 100% organiques pressée à froid sans sucre ou des conservateurs que j'ai eu la chance de tester il y a quelques jours. Récemment, il est très évident que des marchés sains et des produits "fit" sont à la mode. Je suis très heureuse que le phénomène du temps est l'amour de soi et la santé. En fait, comme ça est une autre de mes résolutions du nouvel an, c'est quelque chose que j'espère continuer à parler. La marque Natúa joindre ce mouvement "d'intelligence saine" avec ses produits pour quelques qui veulent faire un "detox" avec la commodité et facilité de recevoir des jus à la porte de leur maison. Bien que, à mon avis, le goût de ces jus fonctionnels n'est pas le plus agréable (je dois être honnête), ils contribuent au bien être et alors votre corps va vraiment vous remercier! J'espère que des photos vous plait et je vous laissez l'Instagram du Natúa dessous.





January 1, 2015

THANKFUL



I know I haven't been posting as often as you and I both wish I did and I'm sorry... as a matter of fact, producing better content and posting more constantly is one of my new year's resolutions. Since it's the first of 365 new chances, I like to look back and think for a while. Today, I feel thankful for everything good and bad that happened the previous year. I believe that the few not so great experiences are the ones that teach us the most because they allow us to notice the good moments... I've always said that if salty didn't exist we wouldn't notice sweetness. Thank y'all for being part, supporting and believing my dreams. I hope you too had a wonderful year full of blessings to be thankful for and I wish you all a very happy new year filled with tons love and joy! XO 

PS- This post is accompanied by some pictures of the outfit I wore on thanksgiving during my trip to NYC 


Sé que no he estado publicando tan seguido como ustedes y yo quisiéramos que lo hiciera y lo siento... de hecho, producir mejor contenido y publicar más constantemente es una de mis resoluciones de año nuevo. Como hoy es la primera de 365 nuevas oportunidades me gusta mirar para atrás y pensar un ratico. Hoy, me siento agradecida de todo lo bueno y malo que ocurrió en el año anterior. Creo que las pocas experiencias no tan buenas son las que más nos enseñan por que nos permiten ver los buenos momentos... siempre he dicho que si no existiera la sal no sabríamos a que sabe el dulce. Gracias a todos por ser parte, apoyar y creer en mis sueños. Espero que ustedes también hallan tenido un año lleno de bendiciones por las cuales sentirse agradecidos y les deseo a todos un muy feliz año nuevo lleno de mucho amor y alegría! XO

PD- Este post esta acompañado de algunas fotografías del look que usé en Thanksgiving (día de acción de gracias) durante mi viaje a NYC.


Je sais que je n'ai pas posté autant souvent come vous et moi voulons que je le fais et je suis désolé... en réalité, produire meilleures contenues et poster plus constamment c'est une des mes résolutions pour le nouvel an. Comme aujourd'hui est la premiere des 365 opportunités, j'aime regarder en arrière et de penser un petit peu. aujourd'hui je suis reconnaissant pour tout les bonnes et mauvaises choses que se sont passé l'année précédente. Je pense que les quelques pas aussi bonnes choses experiences sont las quelles nous enseignons le plus parce que sont elles las quelles nous permet voir les moments bonnes... j'ai toujours dit que sans sel nous ne saurions pas le goût du sucre. Merci à tous pour être partie et de croire en mes rêves. J'espère que vous avez aussi eu une année avec pleine des bénédictions pour lesquelles vous vous sentez reconnaissantes et je vous souhaite a tous une très bonne année remplie avec beaucoup d'amour et de joie! XO  

PD- Ce message et accompagné de quelques images de la tenue que j'ai porte en Thanksgiving pendant mon voyage à NYC. 






Sunglasses: Tennis
Beanie: Forever 21
Sweater: Mango
Shirt: Vintage
Coat: Michael Kors
Pants: Vintage
Bag: Bershka

Gafas: Tennis
Gorro: Forever 21
Sweater: Mango
Camisa: Vintage
Abrigo: Michael Kors
Pantalón: Vintage
Bolso: Bershka


Lunettes: Tennis
Calotte: Forever 21
Sweater: Mango
Chemise: Vintage
Manteau: Michael Kors
Pantalon: Vintage
Sac: Bershka

November 20, 2014

VINTAGE AND FLORAL


On a lovely sunny day I wore a vintage dress with a floral print. Since I only buttoned the upper section of the dress I also wore "peak-a-boo" denim shorts. I loved how "the experiment" turned out because its like wearing a kimono without the need to wear an additional t-shirt. I finished the look with nude booties and a small vintage bag that kinda go with the boho vibe.

En un hermoso día soleado usé un vestido vintage con estampado floral. Como sólo me abotoné la sección superior del vestido también usé unos shorts de denim "medio escondidos" Me encanto el resultado del "experimento" por que es como usar un kimono sin la necesidad de usar una camiseta adicional. Terminé el look con botines nude y un pequeño bolso vintage que van con la "vibra boho".

Dans une journée belle et ensoleillé j'ai porté une robe vintage avec un patron floral. Car j'ai seulement boutonné la partie supérieure de la robe, j'ai mis aussi des shorts en jean. J'adore le résultat de "l'expérience" parce que c'est comme porter un kimono mais sans avoir besoin de porter aussi une t-shirt. J'ai finis la tenue avec des bottes et un petit sac vintage qui vont de pair avec la vibre boho.




Sunglasses: Tennis
Dress: Vintage
Shorts: American Eagle Outfiters
Bag: Vintage
Booties: Bershka

Gafas: Tennis
Vestido: Vintage
Shorts: American Eagle Outfiters
Bolso: Vintage
Botines: Bershka

Lunettes: Tennis
Robe: Vintage
Shorts: American Eagle Outfiters
Sac: Vintage
Bottes: Bershka

November 4, 2014

FUR VEST



Faux fur outwear has become one of my latest obsessions. I love the power that this statement pieces have because they can make almost any outfit more glam. In this occasion, I wore a brown-ish fur vest over a relaxed t-shirt and boyfriend jeans. To seal the look, I added a pair of brown heeled booties, a gemstone necklace and my fave rounded sunglasses. I really like that the combo turned out to be super laid back and stylish at the same time. 

Las prendas de pieles sintéticas se han convertido en una de mis más recientes obsesiones. Me encanta el poder que estas piezas tienen ya que pueden hacer más glam casi cualquier outfit. En esta ocasión, usé un chaleco de piel marrón sobre una camiseta y boyfriend jeans. Para sellar el look, agregué un par de botines con tacón cafes, un collar en pedrería brillante y mis gafas redondas favoritas. Me gusta mucho que la combinación termino luciendo relajada pero con estilo al mismo tiempo.

Des vêtements au faux fourrure ont devenu unes des mes plus recents obsessions. J'aime le pouvoir que ces pièces ont parce qu'elles peuvent faire presque quelque tenue sembler plus glam. En cette occasion, J'ai porté un gilet au fourrure marron avec une t-shirt et des boyfriend jeans. Pour finir la tenue, j'ai mis des bottes à talons marrons, un collier de pierres et mes lunettes de soleil préférés. J'adore que la combination a été super détendue et à la mode au même temps.






Sunglasses: Chilli Beans
Necklace: Phunkett
T-shirt: Zara
Jeans: American Eagle Outfiters
Booties: Denim Lab
Mani: TOY nail polish


Gafas: Chilli Beans
Collar: Phunkett 
Camiseta: Zara
Jeans: American Eagle Outfiters
Botines: Denim Lab
Mani: TOY nail polish 


Lunettes: Chilli Beans
Collier: Phunkett
T-shirt: Zara
Jeans: American Eagle Outfiters
Sac: Louis Vuitton
Bottes: Denim Lab
Manucure: TOY nail polish 

October 19, 2014

OCTUBRE EN #MODOROSA // PINK OCTOBER


Being in #MODOROSA ("pink mode") isn't only wearing the color or talking about it. It's about imposing a trend of care, love and respect for our selves, in addition to motivating us all to make a control appointment and learn how to do the BSE so that all the women we love may detect it on time.

Estar en #MODOROSA no se trata solamente de vestirse del color y hablar sobre el tema. Se trata de poner de moda el cuidado, amor y respeto hacia nosotras mismas, además, de motivar a que todas pidan su cita de control y que aprendan a hacerse el autoexamen para que todas las mujeres que amamos logren detectarlo a tiempo. 


Etre dans #MODOROSA ("mode rose") n'est pas seulement porter des vêtements à cette couleur ou parler du ce theme. C'est imposer une tendance du protection, d'amour et du respect pour nous-mêmes, en plus de nous motiver à faire un rendez-vous de contrôle et d'apprendre à faire l'auto-examen du sein enfin que toutes les femmes que nos aimons peuvent le detecter à temps.





Although we don't know yet how to cure breast cancer, prevention is literally in our hands. Performing a breast self exam only takes a few minutes, but those minutes are precisely the ones that can save your life! This october and periodically, TOUCH YOUR BOOBIES and invite your friends to do so too. Early detection guarantees up to 97% chance of survival. 

Aunque aun no sepamos como curar el cáncer de seno, prevenirlo esta literalmente en nuestras manos. Hacerte el autoexamen te tomará minutos, pero son precisamente esos minutos los que pueden salvar tu vida! Este octubre y periódicamente, TÓCATE e invita a las demas a que también lo hagan. La detección temprana garantiza hasta un 97% de sobrevida. 

Bien que, nous ne sachions pas déjà comme curer le cancer du seine, prevenir est littéralement à nos mains. Fair l'auto-examen du seine seulement tarde quelques minutes, mais ce sont précisément ceux minutes leurs qui peuvent sauver votre vie! Ce octobre el périodiquement, TOUCHES VOS SEINS et invitez les autres à qu'elles aussi fassent ça. La detection tôt garantisse jusque 97% de survivance.





To keep touching life, TOUCH!
Para seguir tocando la vida, TÓCA!
Pour continuer en touchante la vie, TOUCHEZ!

October 16, 2014

BY THE RED DOOR



Living in Medellín gives us the benefit of having warm weather year round but, lately, it has been colder than usual. I like when this happens because it's the perfect chance to wear my knits, coats and jackets. I love to layer classic pieces and create a look that allows me to stay warm, yet remove or add more layers depending where I go and how the day goes by. In this outfit, I layered an ivory sheer blouse under a navy knitted sweater that is slightly cropped. The leopard booties added a subtle touch of pattern and the coat was the perfect piece to "seal the look". 
STYLING TIP: when you are layering, remember that the idea is to combine clothing with different textures and lengths.

Vivir en Medellín nos da el beneficio de tener un clima cálido todo el año pero, últimamente, ha estado más frío que lo usual. Me encanta cuando esto sucede por que es la oportunidad perfecta para usar tejidos, chaquetas y abrigos. Me gusta vestirme con prendas clásicas por capas y crear un look que me permita mantenerme caliente y, sin embargo, remover o adicionar más capas dependiendo del lugar a donde voy y como transcurre el día. En este outfit combiné una blusa de velo en color ivory bajo un sweater tejido navy. Los botines de leopardo le agrega un toque de estampado y el abrigo fue la pieza perfecta para "sellar el look".
STYLING TIP: cuando te vistas por capas, recuerda que la idea es combinar prendas con diferentes texturas y longitudes.

Habiter à Medellín nous donne le benefice d'avoir un climat chaud tout l'année mais, récemment, il a été plus froid que d'habitude. J'aime quand ça passé parce que c'est la chance parfaite pour porter des pulls, des vestes et des manteaux. J'aime porter des vêtements classiques en couches et creer un look que me permet rester au chaud, encore supprimer ou ajouter plusieurs couches selon l'endroit où je vais et comme la journée se passe. Dans cette tenue, j'ai combiné une chemise sous un pull navy. Des bottes au leopard ajoute un touche subtil d'impression et le manteau a été la pièce parfait pour "sceller le look".
STYLING TIP: quand tu portes des vêtements en couches, n'oubliez pas que l'idée est de combiner des vêtements avec différentes textures et longueurs.


Sunglasses: Towers Swimwear
Sweater: H&M
Jeans: American Eagle Outfiters
Bag: Louis Vuitton
Booties: Bershka


Gafas: Towers Swimwear
Sweater: H&M
Jeans: American Eagle Outfiters
Bolso: Louis Vuitton
Botines: Bershka


Lunettes: Towers Swimwear
Pull: H&M
Jeans: American Eagle Outfiters
Sac: Louis Vuitton
Bottes: Bershka

October 6, 2014

INTRODUCING #WAHlips




I'm really happy to introduce to you gals WAH lips, a new 100% Colombian brand.

Me alegra mucho presentarles WAH lipsuna nueva marca 100% Colombiana.





The brand was launched in a very intimate way with a gorgeous Cake Party to celebrate it's "number birthday".

La marca fue presentada de una manera muy intima con una "Cake Party" para celebrar su "cumpleaños número 0".



The basic set includes the following 4 lip balms: 
#CherryKiller: cherry flavored red balm.
#PinkPanther: light pink with watermelon flavor. 
#CocoShine: glossy nude with a coconut smell.
#KryptoNite: mint flavored and colorless, ideal to use before bed time.


El set básico incluye los siguientes 4  "lip balms": 
#CherryKiller: balm con sabor a cereza y de color rojo.
#PinkPanther: rosa suave con sabor a sandia. 
#CocoShine: nude brillante y con olor a coco.
#KryptoNite: sabor a menta e incoloro, ideal para usar antes de dormir.




Since the touch of color they provide is really soft, I would mainly recommend them to girls that are still in school or those who are looking for something in between a medicinal Chapstick and a regular lipstickAlso, they are humectating, anti-ageing and have antioxidants, vitamin E and SPF so they are ideal for every day use. 

Como el toque de color es muy suave, se los recomiendo principalmente a las niñas que todavía están en el colegio o a todas aquellas que buscan algo entre un Chapstick medicinal y un labial común. También son humectantes, antienvejecimiento y tienen antioxidantes, vitamina E y protección solar por lo cual son ideales para el uso diario.



The packing is gorgeous, worthy of any fashionista!
El empaque es hermoso, "digno" de toda fashionista!







LIP BALMS:




Disclosure: All the opinions are my own and this post has not been edited by third parties.