March 23, 2015

TEEN VOGUE #FASHIONU


Last weekend I jetted off to New York City where I attended the "Design & Styling" courses from Teen Vogue Fashion University, an event for young girls (and guys) that aim to pursuit a career in the Fashion industry.

El fin de semana pasado tome un avión a New York City donde asistí a los cursos de "Diseño & Styling" de Teen Vogue Fashion University, un evento para jóvenes que aspiran tener una carrera en la industria de la Moda.

Le weekend pasé j'ai pris un avion à New York City où je suis allé au cours du "Design & Styling" à Teen Vogue Fashion University, un événement pour des jeunes qui veulent avoir une carrière dans l'industrie de la mode. 



With Elyse, a friend from Toronto, at the kickoff event at Express store in Times Square. We had lot's of fun at the flip-book photo-booth, getting flash tattoos and falsies at the "lash bar".

Con Elyse, una amiga de Toronto, en el evento de inauguración en la tienda de Express en Times Square. Nos divertimos mucho en el "photo-booth de flipbooks", haciéndonos "flash tattoos" y poniéndonos pestañas postizas en el "lash bar".

Avec Elyse, une amie de Toronto, dans l'événement d'inauguration au magasin Express dans Times Square. Nous avons eu beaucoup de plaisir au "photo-booth des flipbooks", en train d'obtenir des "flash tattoos" et des faux cils au "lash bar".



It was amazing seeing the team behind the magazine, the editors that make Teen Vogue.

Fue sorprendente ver el equipo que hay detrás de la revista, los editores que hacen Teen Vogue. 

Il a été surprenant voir l'équipe derrière le magazine, des éditeurs qui font Teen Vogue.


It was truly incredible to see and hear the industry's top pros talk about their journeys to success. Each and every speaker had super interesting and inspiring things to say.

Fue verdaderamente increíble ver y escuchar a los profesionales top de la industria hablar sobre sus "caminos al éxito". Cada "speaker" tenía cosas muy interesantes e inspiradoras que decir. 

Il a vraiment été incroyable voir et écouter des professionnels top de l'industrie parler sur ses "chemins au succès". Chaque "speaker" ai eu des choses interesantes et inspirants pour dire.



I got the chance to meet and even talk to remarkable people such as Elaine Welteroth, Teen Vogue's health and beauty director, Brandon Maxwell, Lady Gaga's stylist, Marina Larroude, Teen Vogue's fashion director and the one and only Andrew Bevan, Teen Vogue's style features director. They were all super kind and willing to give us advice.

Tuve la fortuna de conocer y hablar con personas distinguidas como Elaine Welteroth, la directora de salud y belleza en Teen Vogue, Brandon Maxwell, el estilista de Lady Gaga, Marina Larroude, la directora de moda en Teen Vogue y el "unico e inimitable" Andrew Bevan, el director de "style features" en Teen Vogue. Todos fueron super amables y estaban dispuestos a aconsejarnos.  

J'ai eu la chance de connaître et parler avec persones imposantes comme Elaine Welteroth, la directrice de santé et belleza au Teen Vogue, Brandon Maxwell, le styliste du Lady Gaga, Marina Larroude, la directrice de mode au Teen Vogue et le "unique et inimitable" Andrew Bevan, le directeur du "style features" au Teen Vogue. Tous ont été très aimables et étaient disponibles a nous conseiller.


Enjoying the breathtaking view from the Condé Nast HQ at the World Trade Center. Just the fact of being able to be at the WTC was amazing.

Disfrutando la sensacional vista desde las oficinas de Condé Nast en el World Trade Center. Solo el hecho de poder entrar al edificio fue impresionante.

En train de profiter avec la vue imprenable depuis les bureaux du Condé Nast dans le World Trade Center. Juste être capable d'entrer au bâtiment ai été impressionnant.



My new gold tote bag, courtesy of Express, with some of the goodies we got from the sponsors and speakers.

Mi nuevo bolso dorado, cortesía de Express y algunas de las cositas que nos dieron los patrocinadores y speakers.

Mon nouveau sac doré d'Express et quelques choses que des "speakers" et des sponsors ont nous donné.



With Tessa, a friend from Phensylvannia and whom I had by my side at the seminars.

Con Tessa, una amiga de Phensylvannia y quien tuve a mi lado en los seminarios.

Avec Tessa une amie du Phensylvannia et qui j'ai eu à mon côté pendant le cours. 




I had such a lovely time attending TVFU and being surrounded by so many other passionates for fashion. It definitely was an unforgettable experience!
COMING SOON a new post abut what I learned at Fashion U

Pasé unos momentos deliciosos asistiendo a TVFU y estando rodeada de tantos apasionados por la moda. Definitivamente fue una experiencia inolvidable!
PROXIMAMENTE un nuevo post sobre lecciones que aprendí en Fashion U

J'ai eu des moments magnifiques en train d'aller au TVFU et en train d'être entouré avec trop des autres passionnes pour la mode. Définitivement ça a été une experience memorable!
PROCHAINEMENT un nouveau post sur ce que j'ai appris a Fashion U

March 5, 2015

"elcielo" ABRIÓ SUCURSAL EN MIAMI



Yesterday, I attended a brunch at elcielo Medellín to celebrate with "the local friends" the opening of the new restaurant in Miami. By mixing Colombian traditions and Miami's "avant-garde", elcielo Miami exports a modern, creative and bold reinterpretation of Colombian favors, where the aim is not just to serve a plate but an experience. This valuable step is part of a expansion plant that, as JuanMa told us, also includes new projects for his foundation "elcielo para todos" where harmed soldiers participate in courses and are "cooking the peace of Colombia"

Ayer asistí al Brunch que se llevó acabo en elcielo Medellín para "celebrar con los amigos de la casa" la apertura del nuevo restaurante en Miami. Creando un mix de lo tradicional de Colombia con lo vanguardista de Miami, elcielo Miami exporta una re-interpretación moderna, creativa y atrevida de sabores Colombianos, donde no se trata de servir un plato sino una experiencia. Este significativo paso hace parte de un plan de expansión que, como JuanMa nos contó,  también incluye nuevos proyectos para su fundación "elcielo para todos" donde soldados heridos y desmovilizados participan en programas de capacitación y están "cocinando la paz de Colombia".

Hier je suis allé au Brunch au elcielo Medellín pour célébrer avec "des amis locaux" l'ouverture du nouveau restaurant à Miami. En train de combiner des traditions de la Colombie et l'avant-garde du Miami, elcielo Miami "fait une exportation" d'une reinterpretation moderne, creative et audacieux des saveurs de la Colombie, où plus que servir seulement une assiette "c'est servir une experience". Cette importante étape fait partie d'un plan d'expansion que, comme JuanMa nous a raconté, inclus aussi des nouveaux projects pour sa fondation "elcielo para todos" dans la quelle des militaires blesses participent aux cours et sont en train de "cuisiner la paix de la Colombie".




hbchjfcbdf

lalaend

March 4, 2015

BUT FIRST... COFFEE


Although I don't consider myself a coffee person, during the winter I love it because it keeps me warm "on the inside". Without any doubt a cup of coffee became "my best friend" during my trip to New York and I definitely had a coffee based diet, where it was coffee o'clock all the time. 

Aunque no me considere una gran amante del café, me encanta en invierno por que me calienta "por dentro".  Sin ninguna duda una taza de café se convirtió en "mi mejor amiga" durante mi viaje a New York y definitivamente tuve una dieta que incluía mucho café, donde todo el tiempo era la hora del café. 

Même si je ne me considere pas une vraie aimante du café, je l'aime pendant l'hiver parce qu'il me tient chaud "à l'intérieur". Sans aucun doute il a devenu mon "meilleur amie" pendant mon voyage à New York et j'ai vraiment eu une régime basé au café, où il était l'heure du café tout le temps. 









Sunglasses: Tennis
Sweater: Forever 21
Coat: Michel Kors
Jeans: American Eagle
Shoes: Vintage

Gafas: Tennis
Sweater: Forever 21
Abrigo: Michael Kors
Jeans: American Eagle
Zapatos: Vintage


Lunettes: Tennis
Sweater: Forever 21
Manteau: Michael Kors
Jeans: American Eagle
Chausures: Vintage

February 25, 2015

POLKA DOTS


Polka dots are definitely one of my favorite prints ever. I love how cute and playful they are... they instantly make me happy when I wear them. Just like Marc Jacobs once said "I don't think that there is ever a wrong time for a polka dot." Although I kept everything B&W in this outfit, the polka dot print makes it look more fun!

Los "polka dots" (puntitos o bolitas) son uno de mis estampados favoritos. Me encanta su apariencia juguetona... cuando los uso instantáneamente me siento más feliz. Como dijo Marc Jacobs "No creo que exista un mal momento para los polka dots". Aunque haya mantenido la paleta del look en tonos blanco y negro, el estampado de polka dots lo hace lucir más divertido!

Des "polka dots" (points) est un de mes impressions préférés. J'aime qu'ils sont "amusantes"... quand je les porte je deviene heureuse. Comme Marc Jacobs a dit "Il n'y a pas un mauvais moment pour des polka dots". Meme si tous les vêtements de cette tenue étaient blancs et noires, l'impression de "polka dots" a donné une apparence drôle! 


Sunglasses: Tennis
Sweater: Forever 21
Coat: H&M
Shoes: Vintage

Gafas: Tennis
Sweater: Forever 21
Abrigo: H&M
Zapatos: Vintage

Lunettes: Tennis
Sweater: Forever 21
Manteau: H&M
Chausures: Vintage

February 19, 2015

WHEN IN DOUBT WEAR BLACK


Although I've been to New York before this was the first time that I went to the Brooklyn Bridge and Ground Zero... as a matter of fact it also was the first time that I set foot out Manhattan so I really enjoyed looking at the city from another perspective. 
STYLE TIP: "when in doubt wear black." Don't over think it 'cause it's pretty simple, just all everything black! 

Aunque antes ya hubiera ido a New York, esta fue la primera vez que visité el puente de Brooklyn y Ground Zero... de hecho también fue la primera vez que salí de Manhattan por lo cual disfrute muchísimo poder ver la ciudad desde otra perspectiva.
STYLE TIP: "cuando dudes usa negro". No te compliques por que es muy simple, solo todo debe ser negro!

Bien que, Je suis déjà allé a New York, ça a été la premiere fois que je suis allé au pont du Brooklyn et "Ground Zero"... en fait, ce était aussi la première fois que j'suis "sorti du Manhattan" alors j'ai apprécié voir la ville sous un autre angle. 
STYLE TIP: "en cas de doute mettez noir". Ne vous compliquez pas parce que c'est très simple, seulement portez tout noire.





Sunglasses: Quay (Topshop)
Coat: Michael Kors
Fur: United Colors of Benetton 
Pants: Vintage
Boots: Old Navy

Gafas: Quay (Topshop)
Abrigo: Michael Kors
Piel: United Colors of Benetton 
Pantalones: Vintage
Botas: Old Navy

Lunettes:  Quay (Topshop)
Manteau: Michael Kors
Fourrure: United Colors of Benetton 
Pantalon: Vintage
Chausures: Old Navy

February 18, 2015

CASETIFY


CASETIFY is a brand that I love from California, which allows you to design your own case. You can turn your pictures into a custom case for almost any smartphone. I recently got and iPhone 6 and I totally felt it wasn't "whole" until my Casetify arrived in the mail. I'm super happy the way mine turned out and I really like the way its sleek design perfectly fits my phone! 


CASETIFY es una marca de California que me encanta, la cual que te permite diseñar tu propio "case". Puedes convertir tus fotos en "cases" personalizados para prácticamente cualquier smartphone. Hace poco me compré un iPhone 6 y no sentí que estuviera "completo" hasta que por fin llegó mi Casetify por correo. Estoy muy contenta el resultado y realmente me gusta como el diseño extra delgado le queda perfecto a mi celular.


CASETIFY est une marque de la Californie que j'adore, la quelle vous permet faire votre propre "case". Vous pouvez transformer vos photos dans un "case" personnalisé pour pratiquement quelque "smartphone". J'ai récemment acheté un iPhone 6 et je sentais que il n'était pas "tout" jusqu'a mon Casetify est arrivé par la poste. Je suis très contente avec mon résultat et j'aime vraiment comme le design s'intègre parfaitement à mon portable.